Giovanna 103 éves milánói hölgy , aki elárulja hogyan éli mindennapjait egyedül.

Giovanna a nyelvtanulás pozitív hatásairól nem beszél , de bizonyított, hogy felnőtt és idősebb korban is érdemes elkezdeni, hiszen pozitívan hat a memóriára, az önbizalomra és szórakoztató is egyben. Ehhez elengedhetetlen, hogy megtaláljuk a nekünk megfelelő és hatékony módszert, valamint nyelvtanárt.

A teljes cikk a La Repubblica Milano oldalán található.


Buon Anno Nuovo!

Boldog Új Évet Kívánok minden kedves olasz nyelv és kultúra rajongónak!

Tanuljatok olaszul 2025-ben is! Ismerjétek meg velem az olasz nyelvet és kultúrát!

Folyamatosan rendelkezésre állnak ajándék bérletek, hogy 2025-ben is tudjatok tudást ajándékozni szeretteiteknek, barátaitoknak!


Natale

Tanti auguri di Buon Natale!

Békés Boldog Karácsonyi Ünnepeket Kívánok minden kedves tanulómnak, jövőbeli tanulómnak és mindenkinek, aki szereti az olasz nyelvet és kultúrát!

Le parole di...

Dicembre 

Ragadj meg minden lehetőséget a nyelvtanulásra!

Használj ki minden üres vagy felesleges dolgokra pazarolt percet, hogy tanulj valami újat!

Le parole di......

NOVEMBRE

esik az eső, hideg van......

Régi vágyad olaszul tanulni..... itt az alkalom


A nyelvtanulás előnyei felnőtt korban:

- növeli az önbizalmat,

- javítja a memóriát,

- új barátokat szerezhetsz,

- új szokásokat, kultúrát ismerhetsz meg,

- élvezetesebb lesz az utazás is, ha beszéled az ország nyelvét

- nyitottabbá, elfogadóbbá válsz


Őszi tippek!

1.Compra un ombrello carino.

Vásárolj egy csinos esernyőt!


2. Visita un campo di zucche.

Látogass meg egy tökföldet!

3. Fai una buona torta di mele.

 Csinálj egy finom alma tortát!

LE PAROLE DI.....

Ottobre

Eljött az október, tökéletes őszi napok az olasz tanuláshoz. Amikor egy új nyelvet tanulunk, egy új kultúrát ismerünk meg. Ezáltal nyitottabbak leszünk és elfogadóbbak. Fontos a türelem és a kitartás, örüljünk az apró sikerélményeknek és időnként jutalmazzunk meg magunkat valami 'olasszal' .... 

Buone Vacanze a tutti!

Kellemes nyári élményeket kívánok minden tanulómnak és mindenkinek, aki szereti az  olasz nyelvet, kultúrát. Pihenjetek, olvassatok olaszul, nézzetek olasz nyelven filmeket , gyertek Olaszországba nyaralni.....

Szeptemberben találkozunk!

Addig is ha kérdésetek van keressetek e-mailben:  jozsik.anita@gmail.com



Könyvajánló

Ahhoz hogy megértsük egy ország kultúráját, szokásait, nélkülözhetetlen, hogy megismerjük a történelmét.

Viola Ardone olasz írónő Il treno dei bambini című könyve Nápolyban játszódik és a háború utáni körülményeket meséli el egy kisfiú szemszögéből. Csodálatosan megírt regény, amely igaz történeten alapul.

Magyarul Gyerekvonat címen jelent meg.

Haladóknak olasz nyelven ajánlom, magyarul piedig mindenkinek, aki szeret olvasni, illetve érdeklődik az olasz kultúra, történelem iránt. Ha pedig olaszul szeretnétek tanulni látogassatok el honlapomra:

www.olasztanaronline.com vagy írjatok e-mailt: jozsik.anita@gmail.com


LE PAROLE DI.......

Csak pár perc olasz

Ha nyelvet tanulunk fontos, hogy minden nap tanuljunk valamennyit. Ha csak kevés időnk van tanuljunk meg néhány új szót és próbáljunk velük mondatokat alkotni.


GYÜMÖLCSÖK ÉS GYÜMÖLCSFÁK

CARNEVALE DI VENEZIA 2024

Tanulj velem olaszul 2024-ben is!

Ha most döntötted el, hogy olaszul szeretnél tanulni jelentkezz az ingyenes online konzultáziós órára és megbeszéljük a részleteket.


Kérdésed van? Szeretnél bővebb információt a nyelvórákról? Írj bátran és rövid időn belül válaszolok.


Post- italiano

2024-ben összegyűjtöm a leggyakrabban előforduló kérdéseket és hibákat, melyeket időközönként megosztok veletek post-it formában. Mentsétek el, írjátok le és próbáljátok megjegyezni, hogy többé ez már ne okozzon gondot. 

Az alábbi linken megnézheted az összeset. Folyamatosan bővül....


POST-ITALIANO #1

#1 Amikor a munkánkról beszélünk használhatjuk a fare és az essere igét is.

fare + határozott névelő 

essere + határozatlan névelő ( nem kötelező) 


Benvenuto Autunno!

Miért hagyjuk abba a nyelvtanulást?



Itt a nyár pihenjetek, utazzatok, gyertek Olaszországba és tanuljatok olaszul!

Buone vacanze!

Amikor a tanár tanul ....

Fontos a rendszeres továbbképzés. 

Ez alkalommal Firenzében rendezett az Edilingua tankönyvkiadó egy egész napos továbbképzést olasz nyelvtanároknak. Összegyűjtöttem 10 + 1 gondolatot, ami az előadás során elhangzott:


Elindult a Giro d'Italia a háromhetes kerékpáros szakaszverseny Olaszországban. Érdemes követni a televízióban, mert csodálatos tájakon vezet az út és sok érdekes információ is elhangzik az adott vidékről, városokról. 

Olaszországban kihagyhatatlan a fagyi! Ha fagyizni szeretnénk jó ha ismerjük az alábbi szavakat:

gelateria = fagyizó

il gelato= a fagyi

i gusti= az ízek

cono= tölcsér coppetta= kehely

piccolo/a = kicsi medio/a= közepes  grande = nagy 

CSAK PÁR PERC OLASZ

Hogyan válaszoljunk olaszul A 'Che tempo fa? ' Milyen idő van?  kérdésre . 

C'è il sole = süt a nap c'è vento = fúj a szél

è nuvoloso= felhős c'è la nebbia= köd van

piove= esik fa caldo= meleg van

nevica= havazik fa freddo= hideg van

c'è l'arcobaleno= szivárvány van 

c'è il temporale= zápor/ zivatar van


Le stagioni = Az évszakok

Primavera= tavasz

Estate= nyár

Autunno= ősz

Inverno= tél

A négy évszak az olasz nyelvben

La pizza quattro stagioni

A négy évszak pizza

i funghi rappresentano l’autunno, il prosciutto e le olive rappresentano l’inverno, i carciofi rappresentano la primavera ed infine i pomodori e il basilico rappresentano l’estate.

i funghi=a gombák (ősz); il prosciutto = a sonka , le olive = az olivák (tél) ; i carciofi= az articsókák (tavasz); i pomodori= a paradicsomok, il basilico= a bazsalikom (nyár)

rappresentare= szimbolizálni

infine= végül

A Húsvét Olaszországban

Ha Húsvét és Olaszország elkerülhetetlen, hogy ne találkozzunk az alábbi szavakkal és kifejezésekkel:

Buona Pasqua! vagy egyszerűen csak Auguri!: Boldog Húsvétot!

La messa: a mise

La domenica di Pasqua: Húsvétvasárnap

Pasquetta: Húsvéthétfő

La colomba : tipikus húsvéti olasz édesség

Le uova di Pasqua: Húsvéti tojás, a gyerekek Olaszországban egy nagy csokitojást kapnak  ajándékba, amelyben egy apró meglepetés található.

La Pasqua in Italia

In Italia la Pasqua è una festa religiosa. La domenica delle Palme i credenti vanno a messa e ricevono un rametto d’ulivo, simbolo di pace. Il venerdì santo si ricorda la crocifissione e la morte di Gesù. Non si mangia carne e si celebra il rito della Via Crucis. Ma non è un giorno festivo, quindi si lavora normalmente.
La domenica di Pasqua si celebra la Resurrezione di Gesù. Per pranzo si mangia l’agnello o un altro tipo di carne, come dolce la colomba, un dolce tipico di Pasqua, e i bambini ricevono le uova di Pasqua, grandi uova di cioccolato che contengono una sorpresa. È il momento più bello per i bambini!

Il giorno dopo Pasqua si chiama lunedì dell’Angelo o Pasquetta. È tipico fare una gita, un picnic o una grigliata con gli amici.

La domenica delle Palme: la domenica prima di Pasqua

Il venerdì santo : il venerdì prima di Pasqua

i credenti: a hívők

la messa: a mise

la crocifissione: a keresztrefeszítés

la Resurrezione : a feltámadás

Végre itt a tavasz!

Tanuljunk meg pár tavasszal kapcsolatos olasz szót!

Csak pár perc és már gazdagodott is a szókincsünk.

La primavera =a tavasz la fragola=az eper

i tulipani=a tulipánok l'erba= a fű

l'ape= a méhecske Pasqua= Húsvét

l'arcobaleno=a  szivárvány la bici= a bicikli

l'acquilone= a papírsárkány

la margherita= a margaréta l'ombrello= az esernyő

la farfalla= a lepke l'orto= zöldséges kert

il sole= a nap l'annaffiatoio= locsoló kanna

la coccinella= a katicabogár

gli occhiali da sole=a napszemüveg


Facebook


Buongiorno, buona sera o buonanotte?


Hogyan köszönjünk ha Olaszországban járunk:


reggel 5 - 13 óra között : Buongiorno! /  Ciao! / Salve!

délután 13 órától : Buona sera! / Ciao! / Salve!



Bármikor használhatjuk: Ci vediamo! / Buona giornata! / Arrivederci! / ArrivederLa! /  A presto! / Ciao! / A domani!

délután 13 órától : Buona sera!

este 22 órától: Buonanotte!


Facebook

Giornata internazionale della donna : Nemzetközi nőnap

l'8 marzo : március 8.

La mimosa: Olaszországban nőnap alkalmából egy kis ág mimózát ajándékoznak

La torta mimosa : Egy tipikus olasz nőnapi édesség , melyet apró piskóta darabkákkal díszítenek, így a mimóza virágra hasonlít.

Una poesia : Egy vers

Donna è … la donna:  a nő

Donna è intelligenza, intelligenza: inteligenzia

donna è forza e pazienza, forza e pazienza : erő és türelem

donna è saggezza, saggezza: bölcsesség

donna è dolcezza, dolcezza: kedvesség

donna è creatività, creatività: kreativitàs

donna è possibilità, possibilità: lehetőség

donna è fantasia, fantasia: fantázia

donna è goia e allegria, goia e allegria: öröm és vidámság

donna è universo da amare, l'universo: világegyetem

donna è un mondo da rispettare. amare : szeretni

/Rita Sabatini/ il mondo: a világ

rispettare: tisztelni

Auguri a tutte le Donne! : Boldog nőnapot! 

Facebook